Có một sự kiện về ngoại ngữ trong năm 2021 đã là tiền đề để tạo ra 1 câu comment cực chiến “Đúng là quái vật ielts…”. Vậy nguyên văn của câu comment này là gì? Nguồn gốc của câu comment này từ đâu ra? Câu comment này được dùng trong trường hợp nào? Hãy cùng tìm hiểu với chúng mình nhé.
Nguồn gốc của “Đúng là quái vật ielts”
Câu nói trên được ra đời trong thời điểm cả cộng đồng mạng phát sốt vì 1 thuật ngữ tiếng Anh mới được khai sinh : body me. Vâng, các bạn không nhầm đâu ạ, chính là body me. Thuật ngữ tiếng Anh siêu việt này bắt nguồn từ 1 nữ facebooker đăng tải những tấm hình của mình lên 1 group facebook để khoe vẻ đẹp hình thể.
Sẽ không có gì đáng nói nếu như nhân vật này không sử dụng 1 cái caption gây tranh cãi, đó là “body me“. Sau khi nhiều người comment thắc mắc không hiểu body me là gì thì nữ chủ nhân của những tấm ảnh đã giải thích rằng body me chính là “cơ thể tôi”. Thay vì sử dụng đúng ngữ pháp là “my body” thì bạn này lại xài là body me.

Nhiều người góp ý sửa caption đi cho đỡ “quê”, thì bạn này giải thích rằng đã tra google rồi, nên là tin vào kết quả của mình là đúng. Chính vì thế, câu comment cực dài, cực dị “Đúng là quái vật ielts…” đã ra đời. Câu comment “Đúng là quái vật ielts…” được dùng spam hàng loạt trong bài đăng của cô nàng, kể cả những bài đăng giải thích sai lầm sau này.
Nguyên văn của “Đúng là quái vật ielts…”
Nếu các bạn muốn sử dụng câu comment trên để đi công phá các bài viết sai về tiếng Anh hoặc sử dụng tiếng Anh một cách ahihi như kiểu Enjoy cái moment này thì chúng mình xin phép được cung cấp:

“Đúng là quái vật Ielts, kẻ hủy diệt quá khứ hoàn thành, tổng tư lệnh hiện tại hoàn thành, chiến thần chơi quá khứ hoàn thành tiếp diễn, writer god, chúa tể grammar, tù tưởng anh học, đại đội trưởng trung đoàn vocab, no 1 vip pro thí sinh top 1 olympia, thần thoại hiện tại hoàn thành tiếp diễn, huyền thoại tiếng anh, đức chúa english, toeic lỏd, lãnh chúa các thế hệ học sinh Việt, người viết lên bí quyết đạt giải nobel, trùm essay, cụ tổ lái word, thủy tổ tag question, tướng quân câu gián tiếp, thần dạy tiếng nói ngoại quốc, ông tổ quốc tế, trùm thì, thiên tài thì hiện tại, vị thần của thì quá khứ, người đột biến hệ thì tương lai, quái thú hiện tại tiếp diễn, chiến thần tương lai gián tiếp, dị nhân slang, thần đồng ngôn ngữ, kẻ nắm giữ trí khôn nhân loại”.
Trong trường hợp các bạn muốn sử dụng 1 câu comment có ý nghĩa bao quát hơn câu “Đúng là quái vật ielts…” thì các bạn có thể sử dụng câu này:
“Ôi đúng là quái vật văn học, kẻ hủy diệt tu từ, tổng tư lệnh ẩn dụ, chiến thần chơi chữ, writer god, chúa tể gieo vần, tù trưởng nhân văn, đại đội trưởng trung đoàn viết lách, thần thoại concept, huyền thoại truyện ngắn, đức chúa chuyện dài, trùm đảo chữ, cụ tổ lái từ, thủy tổ ca dao, tướng quân tản mạn, thầy dạy thơ, ông tổ nghệ thuật, trùm nhân hóa, thiên tài hoán dụ, vị thần của con chữ, người đột biến hệ tả thực, quái thú đồng âm, chiến thần đa nghĩa, dị nhân Hán Việt, thần đồng ngôn ngữ, kẻ năm giữ trí khôn nhân loại.”
Trường hợp sử dụng “Đúng là quái vật ielts…”
Như đã nói, các bạn có thể sử dụng câu “Đúng là quái vật ielts…” trong trường hợp muốn châm biếm, “khen đểu”, hoặc mỉa mai ai đó nếu người đó sử dụng tiếng Anh sai về mục đích, ngữ nghĩa, ngữ pháp, cấu trúc, từ vựng,… mà khi nhận được góp ý vẫn cố chấp với sự sai của mình.
Câu “Đúng là quái vật ielts…” cũng có thể được sử dụng là 1 câu comment troll mấy đứa bạn cờ hó.